「Google Toolbar 3」の翻訳機能が便利そう。

by tanabe on February 17, 2005

Download Toolbar 3 beta

米Google、英語版ツールバーの新バージョンベータ版を公開

Modern Syntax」さんの紹介記事

特に興味深いのはWordTranslator機能。

今はIEと連携して、ブラウザ上の文字列を拾ってくれる英英辞典として"LONGMAN Dictionary of Contemporary English"を使っているのだけど、起動が重たいのが難点でけっきょくついついLDOCE Onlineを使ってしまったりしている。

しばらくWordTranslatorを試してみて、乗り換えを検討してみようと思う。

Longman Dictionary of Contemporary English, New Edition Paperback with CD-ROM for Windows (4th)



この記事へのコメント
http://www.popjisyo.com/
ツールバー用bookmarklet:
http://www.popjisyo.com/WebHint/ja/help/Bookmarklet.aspx
も結構使える。
Posted by tanaka at February 22, 2005 17:20
tanakaさん、コメントどうもありがとうございます。

これは知りませんでした。
試してみましたが、軽快で良いですね。

予想はしてましたが、翻訳適用後のソースを見てみて、力技っぷりに笑いました。たしかにこれで軽快に動くのなら良い手段ですね。

下記はRuby On Railsのチュートリアルで試してみた結果ですが、リンクで移動してもちゃんと翻訳を通した状態を継続してくれるのは好感が持てました。”お気に入り”を通すという最初のワンアクションがかかるものの、ユーザビリティは高いです。

http://www.popjisyo.com/WebHint/AddHint.aspx?d=1&u=http%3A//www.onlamp.com/pub/a/onlamp/2005/01/20/rails.html

しばらく使って、使い勝手を比べてみます。面白いサービスのご紹介ありがとうございました。
Posted by zep716 at February 23, 2005 01:48